Prezentare oferta: Subtitrarea reprezinta varianta scrisa a dialogurilor din emisiunile TV sau din filme sau a versurilor intr-un concert. Realizarea de traduceri subtitrari are la baza un proces extrem de complex si este nevoie ca expertul nostru sa aiba la dispozitie imaginile sursa pentru a realiza o traducere corecta si completa.
In cazul in care se executa traduceri subtritrari, traducatorul trebuie sa dea dovada de capacitate de sinteza, avand in vedere ca sunt rare cazurile in care dimensiunea fizica a textului tradus corespunde textului tinta. Experienta si cunostintele sunt atribute esentiale pentru identificarea expresiilor, sinonimelor si abrevierilor necesare, astfel incat sa se ajunga la dimensiunea fizica potrivita spatiului destinat subtitrarii.
Va oferim:
- traduceri subtitrari filme
- traduceri subtitrari pentru documentare
- traduceri subtitrari emisiuni TV
- traduceri subtitrari concerte (versuri)
Realizam traduceri subtitrari din/ in limbile: engleza, franceza, spaniola, italiana, germana si araba.
Va garantam traduceri subtitrari de nota 10!